Natalie Tůmová (roz. Šmejkalová) Tlumočení a překlady čínštiny, výuka a poradenství

Doporučení

 

Veronika Benešová Hudečková – nakladatelka Verzone: Natalie patří mezi nejlepší tlumočníky z čínštiny, které jsem poznala. Jejích služeb jsme využili například během návštěvy čínských autorů knihy „Hlemýždím tempem“ v Praze. S přehledem odtlumočila soukromá setkání i veřejná vystoupení autorů, včetně živého hodinového vysílání v rozhlase. Vždy empatická, vstřícná, usměvavá. A především její znalost čínštiny je skvělá. Po profesionální i lidské stránce jsem ze spolupráce s Natalií nadšená.

JUDr. Jakub Adam, Ph.D. — partner, DLA Piper: „Služby Natalie Tůmové jsme využili při několika pracovních jednáních, při nichž byla diskutována terminologicky i věcně poměrně náročná právně-ekonomická problematika. Natalie byla vždy výborně připravená a koncentrovaná a její schopnosti nám pomohly zamezit nedorozuměním, ke kterým při tlumočení složitých témat jinak dochází. Spolupráce ve mně zanechala výborný dojem.“

Kryštof Mucha, výkonný ředitel Karlovy Vary IFF:  „Tlumočnické služby Natalie jsme využili opakovaně při návštěvách čínských delegací, které se zajímaly o možnost spolupráce při výrobě loutkových animovaných filmů s českými profesionály. Komunikace s ní byla vynikající. Natalie byla vždy výborně připravena a plně se orientovala v takto složitém a specifickém oboru, jakým loutková animace bezpochyby je. Bude li další příležitost, určitě budeme služby Natalie poptávat jako první.”

Nikola Oltová — produkční a marketérka Muzea hl. m. Prahy: „Paní Tůmová pro Muzeum hlavního města Prahy překládala do čínštiny text na tištěný leták na Pražské věže. Spolupráce byla velmi rychlá, milá a efektní. Můžu jedině doporučit a věřím, že brzy opět využijeme služeb paní Tůmové.“

Mgr. Lenka Jirkovská, Kancelář hejtmana, Krajský úřad Jihočeského kraje: „S paní Natálií Tůmovou jsme spolupracovali v rámci Fóra partnerských regionů Jihočeského kraje, které navštívily delegace z provincií Henan, Heilongjiang a města Tianjin. Paní Tůmová pro nás tlumočila jak simultánně tak i konsekutivně slavnostní večeře, pracovní jednání či odborné semináře. Byla vždy na jednáních s předstihem a perfektně připravena. Pokud bylo potřeba, jednala operativně a přizpůsobila se bez problémů nově nastalé situaci. Paní Tůmová je tlumočnicí s reprezentativním vystupováním a profesionálním přístupem. Jako Krajský úřad Jihočeského kraje s ní budeme velmi rádi spolupracovat i v budoucnu, ať už v Jihočeském kraji nebo v Čínské lidové republice během oficiálních návštěv.“

Ing. Ivan Souček, Ph.D., ředitel Svazu chemického průmyslu České republiky: „Tlumočnické služby paní Natalie Šmejkalové jsme využili při jednání s  delegací čínského chemického průmyslu v Technoparku Kralupy v dubnu tohoto roku. Její vysoce profesionální přístup a erudovanost značnou měrou přispěly k pozitivní atmosféře jednání a vzájemné informovanosti obou delegací.“

Radek Elhota, Project manager, ŠKODA TRANSPORTATION a.s.: “S paní Tůmovou jsem opakovaně spolupracoval při tlumočení čeština – čínština v rámci velkého projektu. Velmi jsem ocenil její schopnost rychlé orientace v technickém slovníku rail odvětví, organizační schopnosti a bravuru, se kterou pracovala i s velkou skupinou lidí. Při spolupráci se chovala vždy 100% zodpovědně a profesionálně a její služby mohu upřímně doporučit.”

Lukáš Halamka, Export manager Prihoda s.r.o.: “Paní Tůmová nám tlumočila při obchodním jednání se zákazníkem z Číny loni v srpnu. Meeting byl organizován v časové tísni, zákazník z Chongqingu defacto jeden den vyjádřil svůj zájem navštívit firmu a druhý den již přistával na letišti v Praze, proto velmi oceňuji její flexibilitu a ochotu cestovat mimo bydliště do naší firmy v Hlinsku v Čechách. Jednalo se o první setkání s tímto klientem a bylo velmi důležité, aby vše proběhlo v pořádku. Její oborová profesionalita a uvolněný přátelský přístup velmi přispěly k dobré atmosféře a úspěšnosti celého jednání. Mohu jen doporučit.”

Martina Popperová, Poppy casting, s.r.o.: “Pani Tůmová je profesionálna česko- čínska tlmočníčka s vysokými organizačnými schopnosťami managovať aj vačšiu skupinu ľudí, ktorú rada oslovujem na tlmočenie a delegovanie doležitých klientov. Odvádza kvalitnú prácu, dá sa na ňu spoľahnúť a odporučila by som ju aj ostatným klientom.”

Magdalena Jírková, ASAP Travel: „Natalie Tůmová s námi dlouhodobě spolupracovala při projektu zaškolování čínských pracovníků v ČR a následně několik měsíců v Číně, kde čeští školitelé zaučovali čínské zaměstnance. Jednalo se o odborné tlumočení a Mgr. Tůmová byla vždy vstřícná, ochotná a dochvilná. Vřele doporučuji!“